We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Oxitocina

by Guillem Roma

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €9.95 EUR  or more

     

1.
El Senyor 04:41
Era un home barbut, també deien que era sorrut se’n va anar a les muntanyes a pelar canyes per fugir de tot el món Estava molt cansat de fer sempre el que li venia marcat però encara guardava en una caixa rovellada tots aquells vells ideals Però no viu pas sol en un bosc on poc hi plou dins del vell camió vol veure canviar el món Però no viu pas sol en un bosc on poc hi plou dins del vell camió vol veure girar el món Ha entrenat un exèrcit d’animals que el protegeix de tots els mals els ha ensenyat les arts marcials i a no pensar amb els genitals i ara són molt més letals Ha fet un pacte amb les fades i els bruixots, déus del mar, pirates i sirenes per fer boicot a la terra dels que sempre volen guerra i encara no en tenen prou Però no viu pas sol en un bosc on poc hi plou... Cinc amics carregats amb alcohols van pujant per les muntanyes mentre una orquestra d’elefants va tocant aquella marxa que a ell li agradava tant Cantaran fins a les tantes de la nit allà tombats tot mirant les estrelles i arreglaran tots els problemes tots aquells dilemes que ja no recorda ningú! Però no viu pas sol en un bosc on poc hi plou...
2.
Sabem moltes coses, les sabem de memòria i per escrit Que dins del mar tots els peixos neden junts i que dalt del cel les estrelles fan conjunts Tenim teories i files de dígits, ben ordenats I milers d’albums de fotos fets de zeros i uns i milions de planetes que giren junts Però hi ha alguna cosa que se’ns està escapant D’alguna cosa no ens n’estem adonant Com la distància que hi ha entre tu i jo com els espais entre els vagons de tren o els cinc centímetres sota els teus peus i aquests tres segons, un, dos, tres, en què no passa res Hem estudiat com ens movem i com somiem Però no com són els espais que hi ha mentre ens mirem com el camí entre les notes que sonen quan ballem Però hi ha alguna cosa que se’ns està escapant D’alguna cosa no ens n’estem adonant Com la distància que hi ha entre tu i jo com els espais entre els vagons de tren o els cinc centímetres sota els teus peus i aquests tres segons, un, dos, tres...
3.
Oxitocina 03:08
Ben bé al mig del meu cap despertant-se de temps més lents. Apujant tots els nivells impulsats pels grans poders que tens La lalala lalala… Just al centre de la ment van connectant-se tots els elements. Expandint-se en mars calents impulsats pels grans poders que tens La lalala lalala…
4.
Desert 03:47
The old motel neon lights are still flickering Far away and lonely the last oil well moves more slowly In this no man’s land Just you and me Inside in our car And without age or reason or time, without causes or effects Just thinking about nothing and about the next gas station And counting the power poles, these lines will show us the way Bang Bang! Far away And you, by my side Laughing out loud and accelerating! At dawn the shamans will take care of the sacred cactus While three patrol cars drive on the border line In this no man’s land Just you and me Inside in our car And with no age, no reason, no time, going forwards, very far Just looking back through the small rear view mirror And your hair and that cassette and this long road Bang Bang! Far away And you, by my side And you telling me, keep on going out!
5.
Deep Inside 04:25
All alone he wanted to find things that can’t be found He didn’t stop walking down to the bottom Deep, deep inside Just where the forests are thick where the light is brighter and begins to shine And he just let it go Falling to the bottom of the great abyss that’s growing deeper Falling to the wonderland where everything is melting into one Infinite worlds spinning inside full of rivers, filled with love Deep, deep inside Just where the bodies entwine and where all the spaces blend And he just let it go Falling to the bottom of the great abyss that’s growing deeper Falling to the wonderland where everything is melting into one Infinite worlds spinning inside full of rivers, springs flowing full of new worlds turning around filled with love
6.
Una petita cosa et va fer canviar tot el camí I la petita cosa també me’l va fer canviar a mi Va ser així I contiuarem ballant per aquests bonics camins I si et diuen que m’han vist lluny tu digues que no es veritat perquè jo sempre estaré al teu costat Dues petites coses et van fer tornar al teu antic destí I dues altres coses no m’hi van deixar tornar a mi Just així Però continuarem ballant per aquests bonics camins I si et diuen que m’han vist lluny tu digues que vaig marxar fa temps i que no penso tornar Un bon pilot de coses em fan anar d’aquí cap allà i aquest pilot de coses ens han fet tornar a retrobar Just aquí
7.
Phrey 04:03
Molts cops parlàvem i sempre m’entenies no et preocupaves per res que no devies junts vèiem mes enllà de l’horitzó i una cosa només sabies fer només sabies estimar Molts cops parlàvem i tu sempre escoltaves només tu sabies qui era jo caminàvem junts quan sortia el sol i una cosa només sabies fer Només sabies estimar Deixa a terra tot el cos i la veu que arribi al cel lliure sempre seguiràs Perquè és aquest el nom que un dia et van posar
8.
Pirates 03:44
Pirates of the oceans deserters from correct lives They have ignored all the laws taking the helm of their freedom They’ve opened the bottles and they will toast for the anarchy for the movement of the waves and the fish that live in the sea The course of the misfits The song of my brothers Lalala... Let’s raise our glasses tonight They have found a solution there are other worlds if this one ends Routes of the rebel ones pirate fleet offshore They celebrate new ways The song of my brothers Lalala...Let’s raise our glasses tonight Oh! Sea dogs, weary skin Oh! Sea dogs, weary eyes We won’t dance to the rhythm of their drums We will dance to the rhythm of our hearts Lalalala...Let’s raise our glasses tonight
9.
Sweeter will be the world when they sing Lalalala lalalala People will be so kind when music plays Lalalala lalalala Water on the rivers will calm and the suns turning around and singing they’ll soothe their souls Lalalala… Softer will be the world when they sing Lalalala lalalala Kinder will be the Earth when music plays Lalalala Lalalala Clouds will find shelter and the mountains will smile and singing they’ll soothe their souls Lalalalalala
10.
A little boat has just taken you to my beach of good things When the sun when the sea move together When you move, when I move we move together Boats will come from other places Andaman, Acapulco or Bercane And with the sun and with the wind we move together With all friends, we will dance, we’ll move together Dreams, dreams linked in the same orbit walking in the same direction Celebrating all that’s beautiful We all move and we all dance to your rhythm Under the palm tree we hear the guitars and the puppies of the island lift your skirt When the sun, when the sea move along with the wind When you move, when I move and we move together And the bad vibrations coming from far Will fade away in the sky And you circling around yourself And me circling around you Dreams, dreams linked in the same orbit walking in the same direction Celebrating all that’s beautiful We all move and we all dance to your rhythm In the sky they can hear the side effects up in heaven the side effects of your smile The stars are slipping away and fall slowly on the beach Dreams, dreams linked in the same orbit walking in the same direction Celebrating all that’s beautiful We all move and we all dance to your rhythm
11.
Esperits 05:35
Molts van marxant a terres lluny d’aquí on hi ha la gent que encara sap sentir Són déus petits i esperits que des de temps antics ens han cuidat a mi a tu i als teus amics Però ja no hi ha nits on no se sentin aquells crits que fan els despedits I ara estan marxant a on queda màgia i oracions que van sonant Llocs on hi ha altars i on hi ha l’essència per continuar ballant Al mig del desert crema un foc sagrat i les ofrenes floten sobre el mar Són déus antics i esperits àngels de la guarda que ens han cuidat a mi a tu i als teus amics Però ja no hi ha llits on voltin els bons esperits els que han estat despedits I ara estan marxant a on queda màgia i oracions que van sonant Llocs on hi han altars i on hi ha l’essència per continuar cantant Lalalalala...
12.
Volar amb tu 02:13
Quan veus que alguna gent camina cap enrera s’oloren canvis i això ja no és el que era per això tria dels teus vestits el que més t’agradi que aquesta nit és nostra celebrem la Victòria per començar a volar Cauran avall tots els que sols dalt s’aguantaven i com l’espuma amunt pujaran altres coses Per això avui tu i jo ens posarem les ales que aquesta nit és nostra i estan treient els sostres per començar a volar Oh! Que és bonic sobrevolar tot aquest planeta passar dels terres i ciutats i de les seves merdes M’encanta volar amb tu a les sis de la matinada

about

Diuen de l’oxitocina que és la molècula de l’amor.
Aquesta hormona produeix un vincle psicològic entre dues persones, especialment quan estan enamorades o quan una mare té un fill. El nostre organisme segrega oxitocina després de l’orgasme, durant el part, bloqueja l’estrès i crea una poderosa relació de confiança.

Les cançons d’aquest disc estan unides i cantades amb l’embolcall de valors que connecten amb aquesta hormona, com l’amor, la pau, l’alegria, les persones i els animals.

www.guillemroma.com

youtu.be/ZE96Vzs3L2A

credits

released April 20, 2012

Guillem Roma & Camping Band Orchestra

Guillem Roma (Guitarreta, piano i veus)
Marc Casas (Bateria, percussions i marimba)
Guillem Costa (Baix elèctric)
Ivan Kovacevic (Contrabaix)
Jose Ramón Madrid (Guitarra, mandolina i guitarra elèctrica)
Juan Rodríguez (Tuba)
Manel Valls (Trompeta)
Gerard Valls (Trompeta)
Joan Bardés (Trombó)
Manel Juste (Trombó)
Marta Roma (Violoncel)
Oriol Saña (Violí)
Marc Delpino (Acordió)
Gerard Torrents (Pedres i paulles)
Albert Bello (Ukelele)

Música i lletres: Guillem Roma
Traduccions a l’anglès: Joan Mitjavila
Arranjaments de banda: Pep O’Callaghan

Producció: Guillem Roma
Tècnic de gravació i mescles: Jordi (Kako) Vericat
Gravat i mesclat a: Joan Albert & Kako Músic
el novembre de 2011
Masterització: Ferran Conangla

Disseny gràfic: Guillem Roma
Fotografia: Guillem Roma, Jordi Molet i Josep Maria Roma

Moltes gràcies a totes les persones que han ajudat i col·laborat en el projecte,
per totes les ganes, la il·lusió i l’amor que hi han posat.

license

all rights reserved

tags

about

Guillem Roma Santa Maria De Corcó, Spain

Guillem Roma (Manlleu 1984)
Música elegant fresca i amb personalitat pròpia! Cançons que viatgen per influències diverses i que ens connecten amb la part màgica d'aquest món

contact / help

Contact Guillem Roma

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Guillem Roma, you may also like: