1. |
Dawn (Intro)
04:37
|
|||
Dawn
New suns are born for the creatures of the dawn
And new winds ride over the rivers
Hidden dreams wake up in every heart
And the heat grows in the horizons
You’ll see they have woken up with the sound of those drums.
You’ll see the walking of nomads from all over the world
They’ll leave all their dens to go to appointed places
Because the winds have changed, and the hearts have woken up
And together they’ll know
where the world is turning to
New suns are born for the creatures of the dawn
And new winds ride over the rivers
Hidden dreams wake up in every heart
And the heat grows in the horizons
Resounding all over the world this new sunrise
Connecting the souls of those who have seen this sun
|
||||
2. |
||||
Cançó per adormir un estruç
Jove estruç fica el cap dins el camp
Per no sentir la cançó que t’he fet
Perquè dormis tranquil
I no tinguis cap malson, cap malson
Jove estruç colga el cap al dins del prat
Per no sentir el soroll que van fent
Tots aquells mentiders
Que no serveixen per res, per res.
Jove estruç fica el cap dins del mar
Per escoltar la corrent que letent
Ens va guiant a tots
Cap a un món ben diferent, diferent
Jove estruç posa el cap al forat
Per esoltar el resonar, dels camins
Que van fent tots aquells
Que volen anar mes enllà, enllà
|
||||
3. |
El teu llit
03:39
|
|||
Ningú ens va explicar
Que no sempre hi ha un lloc on anar a parar
I ningú ens va dir
Que si vols podem sortir del camí
Ja no et preocupis més
Que sempre hi ha una historia del revés
Que et vindrà a buscar
Tant si vas endavant com si vols tornar
I aquesta nit
Recull-me d’aquí al mig
I porta’m al teu llit
Que ballarem
com si tot el que em vist
tingués algún sentit
lalala…
Ningú ens va explicar
Que si que es pot anar molt mes enllà
I ningú ens va dir
Que som tu i jo qui fa aquest camí
Ja no hi pensis mes
Quan vulguis ho posem tot del revés
Per poder jugar
Amb el què un dia vam trovar a faltar
I aquesta nit
Recull-me d’aquí al mig
I porta’m al teu llit
Que ballarem
com si tot el que em vist
tingués algún sentit
lalala…
|
||||
4. |
Nòmades
05:22
|
|||
Si jo fos com un ocell, creuant els vents
Volaría fins el lloc a on ets tu
Per cantar cançons que venen d’altres temps
Sons del nómades del món
I viatjar creuant els boscos i les valls
Per ballar junts sota les llunes d’estiu
Amb fogueres que iluminen mil camins
Rutes nómades del món
Com tots els arbres que contents el sol van a buscar
Perduts per saber que bonic que és tornar-nos a trovar
Seguint rastres que han quedat en els camins
Trobarem tots els amics que hi ha pel món
Per brindar junts pel rumb dels nostres destins
I inventar-los cada nit
Si fos una tortuga verda sota el mar
Creueria els oceans fins on ets tu
Trenacant líneas que separen aquest món
Inventar-nos un nom nou
I guiats per les bruixes i els esperits
Per històries que están escrites al cel
Per senyals que hi ha rera els amagatalls
Secrets nómades del món
Com les onades que amb el vent la platja van a buscar
Movent-nos i així descubrir que lo macu és cambiar
Seguint rastres que han quedat ens els camins
Trobarem tots els amics que hi ha pel món
Per brindar junts pel color del teu vestit
I escapar-nos cada nit
|
||||
5. |
The way of clouds
03:45
|
|||
Suddenly the horizons become invisible
And the ways, step by step, become more visible
Let the right moment arrive, now
Let de sweet gentle kiss last
Finding out all the game of the clouds moving
That so glad are looking for the same things I’m searching
Let de swift ones run away, fast
Let the things about to come take place
So many seconds lost telling old stories
So many forgotten ways go turning around
And the things that have gone and
the things to come have merged
Everything has concentrated for
Some seconds on this day
|
||||
6. |
Combinacions
04:45
|
|||
Eren moltes més les combinacions
Que les que m’havia imaginat
Perquè en realitat som tants
Com segons que van contant
Com els cops que ens podem anar creuant
Hi ha deumil raons per les que ens vam mirar
Però cap vaig saber-la endevinar
Quan el costat del bosc
Ens vam posar a ballar
Llavors les hauriem pogut desxifrar
I vull, que ens tornem a buscar
Quan tot torni a començar
I vull que ens tornem a acostar
Quan tot esvulgui seperar
Tu i jo caminem per camins diferents
Però sabem com conjugar els elements
Per sentir letents, els nostres cors calents
O com tot al voltant giren més lents
Però no ens hi vam fixar que el vent ens va envalar
Amb tantes possibilitats
Que ens vam quedar parats preparats per somiar
Ells lloc on haguessim pogut anar a parar
I vull, que ens tornem a buscar
Quan tot torni a començar
I vull que ens tornem a trobar
En mig de tot el barrejar
I vull, que ens tornem a buscar
Quan tot torni a començar
I vull que ens tornem a acostar
Quan tot esvulgui seperar
|
||||
7. |
El Salt
03:18
|
|||
Em sembla que he saltat de molt alt
Sense protecció ni por de fer-me mal
Esperant que a baix i siguis tu
O que com a minim el cop sigui suau
Tot queient m’he trobat vells amics
Estrelles i nuvols d’aquells divertits
Que m’ajuden a baixar amb el vent
Sense mirar a baix si estas pendent
Sort que avui ha plogut molt
I es veuen els turons
I amb això em sembla que ja en tinc prou
Per continuar aquest vol
I venir-te a buscar
Em sap greu dir-te que soc dels que
Somien ràpid i deiuen que si, massa aviat
Tranquil·la hi estic acostumat
D’altres llocs mes alts ja he saltat
I des de dalt relliscant
Tot es veu molt mes brillant
I amb això em sembla que ja en tinc prou
Per continuar el meu vol
I si cal tornar a saltar
|
||||
8. |
La tendència natural
03:59
|
|||
Uns camells caminen pels deserts assecats
Mentre els vestits ballen a les grans ciutats
Hi ha illes desertes que acullen dofins cansats
I ens els barris baixos sonen cants trencats
Sota les muntanyes de plàstics abandonats
Dormen les llavors d’arbres ue van ser cremats
Però ja a les nits no ploren per aquest mon destrossat
Saben que a les estrelles queda algun secret guardat
Que tenen les coses la tendència natural
D’anar-se posant en el seu lloc
A poc a poc
Però ho fan a un temps diferent
Guiades per uns vents antics i lents
Com els que tu sents
Que tenen les coses la tendència natural
D’anar-se posant en el seu lloc
A poc a poc
Però ho fan a un temps diferent
Guiades per uns vents antics i lents
Com els que tu sents
|
||||
9. |
Foc
03:38
|
|||
Hi ha un lloc darrera les muntanyes
On diuen que passen coses entranyes
On ho cremen tot
Estava escrit en moltes profecies
Durant anys entrenats nits i diez
Per cremar-ho tot
Perquè dins dels focs creixen les llavors
I ens els seus cors marxen ja les pors
Lluny els llamps en iluminaran
Mentre anem ballant
I tots els diez que ara vindràn
Continuarem lluintant
Les marees seguirant pujant
I els gels es fondran
Altres guerres ens perseguirant
Però seguirem cantant
Hi ha un lloc a sota les grans cascades
On guarden les coses estimades
Mentre ho cremen tot
Lleis, bitllets, normes, trons i mentides
Ensesos brindant per l’anarquia
Per refer-ho tot
Perquè dins dels focs creixen les llavors
I ens els seus cors marxen ja les pors
Lluny els llamps en iluminaran
Mentre anem ballant
I tots els diez que ara vindràn
Continuarem lluintant
Les marees seguirant pujant
I els gels es fondran
Altres guerres ens perseguirant
Però seguirem cantant
|
||||
10. |
Back to the forest
06:21
|
|||
Under the forest stones
Lost secrets sleep
But we still don’t know who we are
So far away from there
So far away from the key
to dream again
Under the big trees
Lost secrets sleep
And we have forgotten something
So far away from here
So far away from way
To walk again
There’s only one world
Out of this noise
But we don’t know who we are
In the middle of this mess
We can’t feel that...
The tallest trees let the light pass through
And three giant birds float watching the sky
That’s what we were
Oh!! Let’s go back to our forest
Oh!! Where is the way back
To what we had been
Inside you have a seed
That you keep from some time ago
Listen
The tallest trees let the light pass through
And some elephants are playing in the mud
That’s what we were
Under the highest peaks
Lost secrets sleep
Walk to the highest place
Climb to the clouds
And feel
The tallest trees let the light pass through
And under the stones big rivers are born
That’s what we were
But we still don’t know who we are
So far away from the key
to dream again
|
||||
11. |
Velho mar
03:04
|
|||
No escuridau as lanternas
brillham,flutuam
na immensidao do velho mar
Os sons que vêm de longe
trazem antigas mensagens
escritas do velho mar
O que dizem?
Tititi cantam os marinheiros
Dançam dentro das embarcaçoes
Ondas tranqüilas trazem
aromas longincus de povos irmãos
Marés suaves que arrastam
para cima histórias de amor
As festas flutuantes aproximam
velhos continentes,
perto da praia esta noite chegam
mistérios trazidos pelo ventania
Tititi cantam os marinheiros
Dançam dentro das embarcaçoes
|
||||
12. |
The dolphin's song
02:46
|
|||
When you and me get lost and gone
We know really well the place to go
We know really well the place to go
An Island in the sea
If you and me can not calm down
Listen to the ocean flow
Listen to the dolphin’s song
Your feet want to dance
And this site is not so far away
From the way your eyes look at me
From the way you’re spinning round and round
So close from here
Let yourself be taken to all the seas
They want to see the loving shine
They want to see the worries fade
Its right there
If it gets dark too soon
And it’s cold outside
There is one method that doesn’t fail
It is Essential to whistle
It is Essential to whistle
When you and me are swept along
We know really well the place to go
it is your way of loving me
An island in the sea
When you and I set our bodies free
We listen to the dancing waves
Is the love that wants to shine so bright
It’s just here
|
||||
13. |
Hotel Desire
02:57
|
|||
Lletra amb paraules inventades
|
||||
14. |
Dejarnos ir
04:14
|
|||
Yo no se porque lo guardan todo
yo no se porque siempre quieren mas
si las cosas son bonitas si son libres
si las cosas cuando fluyen crecen mas
Yo no se porque hay tantos bancos
si moviéndose el dinero sirve mas
i porque construyen mas embalses
si del agua su destino es siempre el mar
i ahora yo te digo que nos dejemos ir
cada cual por su camino
si este es nuestro sentir
porque tu bien lo sabes que tu eres mi querer
i aun que las cosas cambien jamás te olvidare
Cuando bailas cual pájaro sin jaula
tu belleza te delata y brillas mas
aguas con sentir que estamos quietos
porque estamos hechos de caminar
y aun que a mi también me duela tanto
si me gusta no saber lo que vendrá
que no existan ya mas días sin encanto
que nos dejemos con el mundo girar
i ahora yo te digo que nos dejemos ir
cada cual por su camino
si este es nuestro sentir
porque tu bien lo sabes que tu eres mi querer
i aun que las cosas cambien jamás te olvidare
|
Guillem Roma Santa Maria De Corcó, Spain
Guillem Roma (Manlleu 1984)
Música elegant fresca i amb personalitat pròpia! Cançons que viatgen per influències diverses i que ens connecten amb la part màgica d'aquest món
Streaming and Download help
If you like Guillem Roma, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp